2.1.3- Le lettere che non legano dopo ا د ذ ر ز و      Il tuo nome in Arabo - Loredana      2.2.4- Lam-Alef - لام الف      Insegno a mio figlio la mia lingua #1      2° Liv. #05 - C. C. L. A. - pronomi staccati, lui هو e loro (duale) هما, verbi al passato (duale)      3° Liv. #10 - Applicazione sui dimostrativi "questo e questa"       2° Liv. #27 - C. C. L.- Passato 3a persona (femminile singolare e duale), Imperativo      Il tuo nome in Arabo - Mario      Impara l'arabo con me - تعلم الايطالية معي      Bahrein - ألبحرين      3ª Lettera dell'alfabeto arabo - تاء - Tā´      4-1 Esercizio di traduzione e comprensione       (١٣– دروس في اللغة الايطالية - الاسماء (المذكر - المؤنث - المفرد - الجمع      Buongiorno a tutti      #21-Corso CONTINUO di lingua araba - esercitazione sulla "mim"      7.3.A.1- الفِعْلُ الماضي - Il passato      2° Liv. #08 - C. C. L. A. - i dimostrativi singolari per il vicino      2.5.3- La Shaddah (raddoppiamento di consonante) ّ - الشَّدَّة      2.1.1- Ascoltiamo, ripetiamo e vediamo come si scrivono le lettere      1- Consigli Per Studiare نَصائِـح لِلدِّراسة      3° Liv. #20 - Alcune informazioni su di me (nome, classe, insegnante ecc..)      Il tuo nome in Arabo - Giorgio      أبو القاسِم الشّابّي - Bellissima poesia del poeta tunisino Abu Elqasim Eshabbi      Nuove videolezioni       I colori in lingua araba - ألألوان       Un verbo al giorno - خَـرَجَ - Uscire      2.1.2- Scriviamo le lettere      #36-Corso CONTINUO di lingua araba - la "Dal" e la "shaddah"      Oggi è Sabato      ٤– دروس في اللغة الايطالية للعرب - فعل الكينونة و فعل التسمية و جمل مفيدة       LA ricetta del Falafel (polpette di ceci e fave) dalla A alla Z       Le quattro stagioni - ألفُصـــول ألأرْبَــعَة      ٧– دروس في اللغة الايطالية للعرب - أيّام الأُسبوع      La hamzah secondo Michele Bravi      17ª Lettera dell'alfabeto arabo - ظاء - Ẓā´      Il tuo nome in Arabo - Fabio      # 15- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      I cinque sensi - ألحَواسُ الخَمْس      Il tuo nome in Arabo - Giancarlo      1.6. La Calligrafia Araba      السلام باللغة الايطالية - I saluti in lingua italiana      7.3.A.3- L'imperativo -فِعلُ الأمر      Esercizio 1.11 - Comporre le parole تَرْكيب ألكَلِمــــات      8.2.1. La frase nominale in lingua araba      Il tuo nome in Arabo - Giulia      Il tuo nome in Arabo - Marina      Esercizio 2-6 Lam lunare e lam solare      Esercizio 2.8 - Alef ا iniziale, si o no?      Test di dettato di lingua araba      STUDENTI - Ecco il gruppo speciale     

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 
  • E' necessario scegliere la lingua classica per l'insegnamento:

È necessario scegliere il linguaggio classico per insegnare l'arabo ai non-arabi  per diverse ragioni sia dal punto di vista scientifico, pratico e di metodo, ecco alcune di queste ragioni:

  • In primo luogo, i dialetti variano da paese a paese e addirittura da regione a regione in tutti i paesi arabi, si tratta di una o più immagini del parlato che portano con sé molte differenze e varie scelte, sia nelle lettere, sia nella costruzione delle parole, sia nella pronuncia cosi ché si perde l'unità speciale linguistica, che rappresenta gli arabi in termini di totale come una nazione, e da qui che questi dialetti non sono in grado di soddisfare le esigenze di studenti stranieri nel quadro arabo generale, e questo è evidente quando lo studente straniero si sposta da un paese arabo all'altro e anche da una zona all'altra in un singolo paese arabo.
  • In secondo luogo, solo la lingua araba classica può soddisfare le esigenze degli stranieri (non-arabi) e rispondere alle varie richieste al lungo termine e in ambito vasto, cosi non trovano difficoltà a capire un arabo e in qualunque paese in modo unico e quasi unico, e non devono faticare per studiare, imparare e capire i vari dialetti. Da un punto di vista dei vari suoni e varie pronunce prodotte dai dialetti locali, lo studioso che ha appreso bene l'arabo classico, riesce a cogliere le varie differenze di uso dei vocaboli in maniera semplice, poiché chi conosce bene "il fusha" ha già nel suo bagaglio tutti i tipi di suoni delle varie lettere e le regole dalla grammatica. Chi invece studia un dialetto si troverà costretto e imparare le regole di quel dialetto, le sue regole che cambiano da un paese all'altro e da una zona all'altra nello stesso paese.

Continua ...



Accedi per commentare


Avatar di ILearnArabic
ILearnArabic ha risposto alla discussione #1 23/04/2019 13:34
grazie a questo sito sto imparando molte cose nuove
Avatar di eurogold23
eurogold23 ha risposto alla discussione #2 21/04/2019 16:18
sono contento di avere conosciuto questo sito, mi sta' aiutando tanto ad avvicinarmi a questa meravigliosa lingua
Avatar di ORSO8
ORSO8 ha risposto alla discussione #3 30/03/2019 13:55
Buono a sapersi. Ciò non fa che incoraggiarmi ancora di più ad andare avanti nello studio di questa bellissima lingua

Le lezioni più seguite

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download