Perle di saggezza - La pazienza      7.2.B.2 - Il verbo debole concavo - ألفِعل المُعْتَلُّ ألأجوَف       8.6.1. Aggettivi Qualificativi in lingua araba      Come scrivere...      Bellissima poesia del poeta tunisino Abu Elqasim Eshabbi      Un verbo al giorno - دَفَعَ - Pagare e Spingere      7.5- Un verbo al giorno - Playlist      Esercizio 4.4 - Il masdar      Come usare il vocabolario arabo      L'Arabo Leggero #3      #33-Corso CONTINUO di lingua araba - una chiacchierata tra amici - i saluti in arabo       #09-Corso CONTINUO di lingua araba - Lettere solari       8.2.2. Negare la frase nominale      12ª Lettera dell'alfabeto arabo - سين - Sīn      2° Liv. #10 - C. C. L. A. - i giorni della settimana e altro - esercizio      Esercizio 3.2 - Singolare, duale e plurale      2.2.5- Ta Marbutah - (تاء مَربوطة (ة ـة      #02-Corso CONTINUO di lingua araba - Alfabeto scrittura e pronuncia       Aggiunti Nuovi Libri in Libreria - giochi sportivi      Averroè - ابن رشد - Scienziati Arabi      2° Liv. #07 - C. C. L. A. - L'Articolo e lettere lunari e solari - Esercizi      Il tuo nome in Arabo - Desirée      8-Kana e sorelle (Parte 3) - كان و أخَواتُها       3° Liv. #29 - Lettura, comprensione ed esercizi - Seconda Parte      2° Liv. #14 - C. C. L. A. - Duale femminile nomi e verbi      Esercizio 1.13 - Scomporre le parole تَحْــليل ألكَلِمـــات       Esercizio 1.6 - Dettato arabo . ألإمــــــــلاء       Esercizio 2.2 - Vocalizzazione - تشكيل      Il tuo nome in Arabo - Francesca      7.3.A.3- L'imperativo -فِعلُ الأمر      Yemen - أليَمَن      #61-Corso CONTINUO di Arabo - la lettera "Haà" هاء ultima lettera dell'alfabeto      #12-Corso CONTINUO di lingua araba - Pronomi staccati       Il tuo nome in Arabo - Francesco      L'Arabo Leggero #10 - Le vocali lunghe      Il tuo nome in Arabo - Corradina      Il tuo nome in Arabo - Susanna      1° Fascicolo - io e la mia famiglia      Playlist - 1° Livello - corso di lingua araba - Iscrivetevi al mio canale      6.07- Le Congiunzioni Coordinanti      2° Liv. #04 - C. C. L. A. - pronomi staccati, io, noi, lui e loro(duale), verbi al duale altro dal vivo      6.10- La Particella "qad" قََدْ      Auguriiiiiiiiiiiii      السلام باللغة الايطالية - I saluti in lingua italiana      Il tuo nome in Arabo - Angela      Un verbo al giorno - أكَلَ - Mangiare      Il tuo nome in Arabo - Massimo      Il tuo nome in Arabo - Patrizio      Nuove videolezioni       Esercizio 1.5 - Alfabeto e segni grafici     

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

   Le parole che iniziano con una vocale breve, presentando una ا (alef) alif in posizione iniziale, possono essere precedute da altre che terminano per vocale: nella fattispecie si ha un'aferesi della vocale iniziale e la alif diventa una alif wasla (ألِف وَصْلة), la quale si scrive ma non si pronuncia.

 

Dal punto di vista grafico, la hamza scompare e viene sostituita da un piccolo occhiello, che tuttavia viene considerato come mero segno ortografico e quindi segnato solamente nei rari testi vocalizzati (come il Corano).



 

Foneticamente la alif wasla viene assimilata dal segno grafico che la precede. La alif wasla è anche chiamata همزة الوصل (hamzatu-l-wasl).

 

Prendono la alif wasla categorie grammaticali ben definite:

1) determinate parole:

grafia traslitterazione significato
ابن ibn figlio
ابنة ibna figlia
اسم ism nome
امرأة imra'a donna
اثنان ithnān due (m.)
اثنتان ithnatān due (f.)

 Così, per esempio, la frase ابني وابنتي (ibnī, "mio figlio" + wa, "e" + ibnatī, "mia figlia") si pronuncia e si traslittera ibnī wa-bnatī anziché *ibnī wa ibnatī. Allo stesso modo, ما اسمك ؟ (, "come" + ismuka, "il tuo nome": frase standard per dire "come ti chiami?") si pronuncia e si traslittera mā smuka? e non *mā ismuka?;

2) le forme verbali dalla VII alla X, con i relativi masdar. Così, وانتظرت (wa, "e" + intadhartu, "aspettai") si pronuncia e si traslittera wa-ntadhartu e non *wa-intadhartu;

3) gli imperativi che iniziano con alif e hamza (indipendentemente dal fatto che la vocale breve sia /a/, /i/ o /u/). Ad esempio, واجلس (wa, "e" + ijlis, "siediti!") si pronuncia e si traslittera wa-jlis e non *wa-ijlis;

4) l'articolo al-, la cui /a/ cade regolarmente se la parola precedente non termina per consonante. Es. في الفندق (ossia , "dentro" + al-funduq, "l'albergo") si pronuncia e si traslittera fī-l-funduq anziché *fī al-funduq.

La alef-waslah si indica in questo modo:            

  La alef waslah non si presenta mai su una parola isolata ma solo tra due parole. 

Accedi per commentare

Le lezioni più seguite

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download