Esercizio 2.1 - Conversazione - مُحادَثة      I colori in lingua araba - ألألوان       Galleria Frasi Utili      2.3.4.1-Vocali lunghe e brevi - Parte I      Perle di saggezza - La speranza      Tutti i risultati      Al-Mutanabbi - Poeti Arabi      Il tuo nome in Arabo - Valerio      Vocalizziamo 2° schema - come vocalizzare correttamente      3° Liv. #11 - il duale femminile, come ricavarlo dal singolare!       Oman - عُمــــان      ٩– دروس في اللغة الايطالية للعرب - التحيات      Kuwait - ألكُوَيت      6.08- Il Possesso      Giordania - ألأُردُن      Le quattro stagioni - ألفُصـــول ألأرْبَــعَة      Un verbo al giorno - طارَ - Volare      Il tuo nome in Arabo - Simone      Il tuo nome in Arabo - Marco      Vedi, ascolta, scrivi e traduci - 3 - I saluti      Oggi è Sabato      #42-Corso CONTINUO di Arabo -L'articolo in lingua araba      10ª Lettera dell'alfabeto arabo - راء - Rā´      7.2.A.1. Il verbo integro sano - الفعل الصَّحيح السَّالِم      Il tuo nome in Arabo - Fabrizio      #48-Corso CONTINUO di Arabo - La lettera "haà" حاء e la lettera "sin" سين       Un verbo al giorno - كَتَبَ - Scrivere      Tutte le lettere dell'alfabeto con vocalizzazione      Il tuo nome in Arabo - Salvatore      6.07- Le Congiunzioni Coordinanti      L'Arabo Leggero - Playlist      Il tuo nome in Arabo - Francesco      Il sapore della libertà - طَعْمُ الحُرِّية - Testo e Video      Perle di saggezza - La sfida più grande. ..      2° Liv. #29 - C. C. L.- Il prefisso "baà" باء - Alcuni soggetti con aggettivi      Il tuo nome in Arabo - Carla      2.1.4- Le lettere dell'alfabeto e i loro nomi completi      # 06- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      # 03- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      #14-Corso CONTINUO di lingua araba - Pronuncia e scrittura pronomi       Ibn Khaldūn, storico, sociologo e politologo - إبن خَلدون      6ª Lettera dell'alfabeto arabo - حاء - Ḥā´      Il vostro nome scritto in arabo      3° Liv. #25 - le particelle negativizzanti "la, lan, ma" لا لَن ما       Nuove videolezioni       #24-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "nun"      #09-Corso CONTINUO di lingua araba - Lettere solari       Vedi, ascolta, scrivi e traduci - 1 -      Il tuo nome in Arabo - Giuseppe      الحروف المركبة المكونة من حرفين - I Digrammi     

Oggi è venerdì, e in arabo si dice أليَوم هو الجُمُعَة 

 Oggi è venerdì e in arabo si dice ألجُمُعَة, il venerdì per gli arabi musulmani è il giorno della preghiera tutti insieme in moschea, è un giorno di riunione e proprio da questa parola "riunione" che proviene la parola ألجُمُعَة che significa il giorno dello stare insieme riuniti nella preghiera e non solo nella preghiera.

 I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع (Lezione)

I giorni della settimana (Video)

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

    Abbiamo affrontato nella lezione precedente il verbo essenziale e cioè il verbo allo stato minimo di esistenza. In questa lezione affrontiamo il secondo tipo di verbi nella lingua araba e cioè "Il verbo aumentato - ألفِعل ألمَزيد".

Il verbo aumentato si divide in due grandi classi:

1- Il verbo trilittero aumentato: e cioè il verbo essenziale trilittero con aggiunte delle lettere che modificano il significato creando nuovi verbi, che hanno qualche legame con il verbo trilittero originale ma che possono anche avere significati diversi. Il verbo trilittero può essere aumentato di:



  • una lettera;
  • due lettere;
  • tre lettere.

2- Il verbo quadrilittero aumentato: e cioè il verbo essenziale quadrilittero con aggiunte delle lettere che modificano il significato creando nuovi verbi, che hanno qualche legame con il verbo quadrilittero originale ma che possono anche avere significati diversi. Il verbo quadrilittero può essere aumentato di:

  • una lettera;
  • due lettere.

Come si evince da sopra i verbi arabi che siano essenziali o aumentati NON possono essere composti da più di sei lettere. Ovviamente il nostro studio lo facciamo solo sui verbi radici che siano essenziali o aumentati e quindi si considera sempre il verbo al passato relativo alla terza persona singolare maschile.

Nella lezione relativa alle forme dei verbi essenziali e aumentati parleremo della forma o i pesi (أوزان) dei verbo, qui ci limitiamo a capire la differenza tra verbo essenziale e verbo aumentato.

In generale possiamo dire che l'aggiunta di lettere ai verbi essenziali non è stato fatto solo per il piacere di farlo e creare tanti vocaboli, ma per il fatto che si ottengono verbi di significato diverso dall'originale. Le motivazioni principali per cui si hanno questi verbi aumentati è:

  • Trasformazione dei verbi essenziali da intransitivi a transitivi; basti pensare ai verbi خَرَجَ e أخْرَجَ, il primo vuole sire "uscire" ma il secondo " fare uscire";
  • Esposizione del complemento oggetto مَفعول بِهِ all'azione del verbo, ad esempio se dico بِعْتُ البَيْت questo significa "ho venduto la casa" mentre أبَعتُ البَيْت significa "ho esposto la casa alla vendita";
  • Il divenire (صارَ) dell'agente ألفاعِل nella condizione imposta dal verbo, ad esempio أطفَلَت ألأُمّ significa " la mamma è diventata madre di un bimbo", forse questa è un pò difficile da comprendere, vediamo un altro esempio, se io dico قَطَعَ النَّخل significa " Ha tagliato le palme " invece se dico أقْطَعَ النخل questo vuole dire che le palme sono divenute pronte per raccogliere i datteri. Spero sia chiara.

Diciamo che queste di sopra sono solo alcune delle regole che spiegano la necessità di avere i verbi aumentati, o meglio dire sono anche i metodi per ottenere i verbi aumentati con significati diversi, ma niente paura questa è la magia della lingua araba che più la studiate più vi avvolge e coinvolge con le sue mille sfumature, vedrete che con il tempo queste regole o diciamo questi significati intrinsechi dei verbi diverranno sempre più abituali.

Vi propongo a fine di questa lezione di ricavare i verbi aumentati aggiungendo ai verbi essenziale la "alef hamzah" all'inizio per trasformare i verbi da intransitivi e transitivi:

In una pagine pulita dove scrivete come titolo "Trasformazione dei verbi essenziali da intransitivi a transitivi" e mettete in una colonna il verbo intransitivo e nell'altra il verbo transitivo corrispondente:

I verbi da trasformare sono: خَرَجَ , ذَهَبَ , فَسَدَ , بَحَثَ , جَلَسَ , وَقَفَ

la parola

 

 

Accedi per commentare


Avatar di Professore
Professore ha risposto alla discussione #1 29/09/2015 18:33
Commenti sul verbo aumentato!

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download