I soldini di Juha - Racconti popolari e rarità dal mondo arabo       22ª Lettera dell'alfabeto arabo - كاف - Kāƒ      Un verbo al giorno - سارَ - Percorrere      ملخص الضمائر المنفصلة في اللغة الإيطالية و بعض النصائح      Il tuo nome in Arabo - Flavia      Giornata Mondiale della Lingua Araba -18 Dicembre       28ª Lettera dell'alfabeto arabo - ياء - yā´      Esercizio 2.3 - Traduzione ar-it      Il tuo nome in Arabo - Gianni      La formica e il piccione - النَّمْلَةُ و الحَمامَة - Racconti popolari e rarità dal mondo arabo      3.1.D- Gli Altri Numeri (le cifre)       2-Alfabeto Arabo #1 - Scrittura e pronuncia      # 01- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      3.4.5- I Numeri Maschili e Femminili      Lezioni di lingua italiana -01-      Il verbo essere in italiano - فعل الكينونة في الايطالية       3.4.2- I Numeri Arabi da 0 a 10      I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع      Frasi e parole in lingua araba      03- Parole e frasi comuni      Qual è la differenza tra :      7.4.3. Il verbo in lingua araba - ألفِعْل في أللُّغة ألعَرَبيَّة - Terza parte      L'Arabo Leggero #10 - Le vocali lunghe      5ª Lettera dell'alfabeto arabo - جيم - Jīm      #03-Corso CONTINUO di lingua araba - le lettere (iniziale, mediana, finale e isolata)       #16- C.C.L.A. - Pronomi attaccati       Oggi è Giovedì      1.4. La Scrittura - ألكِــتابَـة      Perle di saggezza - Grande vergogna      L'Arabo Leggero #9 - Traslitterazione Sì o No?       I versi degli animali - أسماء أصوات الحيوانات      Un verbo al giorno - نَظَرَ - Guardare      L'amica Teresa legge parole contenenti le lettere خاء e كاف       2° Liv. #06 - C. C. L. A. - Nomi (duale e plurale sano) - Esercizi dal vivo      3° Liv. #27 - Come distinguere il suono di alcune lettere e come scriverle in modo corretto      6.05- Articolo Indeterminativo      6.15.A- Il maschile ed il femminile      6- Vocalizzazione delle lettere ف ق ك ل      L'Arabo Leggero #11 - Le vocali brevi      Buongiorno a tutti      6.07- Le Congiunzioni Coordinanti      المذكر و المؤنث      6.06.2- Pronomi Attaccati (suffissi)      8.3.1. La frase verbale in lingua arabo       Siria - سوريا      Esercizio 1.8 - Comporre le parole تَرْكيب ألكَلِمـــات      Un verbo al giorno - فَهِمَ - Capire      2-Le vocali brevi      L'Arabo Leggero #8       2° Liv. #19 - La differenza tra la ذال e la ظاء + il verbo presente     

Buongiorno - صَباحُ الخَير  

     Oggi è Giovedì e in arabo si dice ألخَميس, e come si può notare assomiglia molto al numero "cinque" in arabo خَمْسَة,  e quindi, per gli arabi antichi era considerato come quinto giorno della settimana, la settimana che comincia con ألأحَد che corrisponde alla "domenica" che deriva dal numero واحِد (uno in arabo).

I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع - Lezione  --------   I giorni della settimana - Video

 

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

    Abbiamo affrontato nella lezione precedente il verbo essenziale e cioè il verbo allo stato minimo di esistenza. In questa lezione affrontiamo il secondo tipo di verbi nella lingua araba e cioè "Il verbo aumentato - ألفِعل ألمَزيد".

Il verbo aumentato si divide in due grandi classi:

1- Il verbo trilittero aumentato: e cioè il verbo essenziale trilittero con aggiunte delle lettere che modificano il significato creando nuovi verbi, che hanno qualche legame con il verbo trilittero originale ma che possono anche avere significati diversi. Il verbo trilittero può essere aumentato di:



  • una lettera;
  • due lettere;
  • tre lettere.

2- Il verbo quadrilittero aumentato: e cioè il verbo essenziale quadrilittero con aggiunte delle lettere che modificano il significato creando nuovi verbi, che hanno qualche legame con il verbo quadrilittero originale ma che possono anche avere significati diversi. Il verbo quadrilittero può essere aumentato di:

  • una lettera;
  • due lettere.

Come si evince da sopra i verbi arabi che siano essenziali o aumentati NON possono essere composti da più di sei lettere. Ovviamente il nostro studio lo facciamo solo sui verbi radici che siano essenziali o aumentati e quindi si considera sempre il verbo al passato relativo alla terza persona singolare maschile.

Nella lezione relativa alle forme dei verbi essenziali e aumentati parleremo della forma o i pesi (أوزان) dei verbo, qui ci limitiamo a capire la differenza tra verbo essenziale e verbo aumentato.

In generale possiamo dire che l'aggiunta di lettere ai verbi essenziali non è stato fatto solo per il piacere di farlo e creare tanti vocaboli, ma per il fatto che si ottengono verbi di significato diverso dall'originale. Le motivazioni principali per cui si hanno questi verbi aumentati è:

  • Trasformazione dei verbi essenziali da intransitivi a transitivi; basti pensare ai verbi خَرَجَ e أخْرَجَ, il primo vuole sire "uscire" ma il secondo " fare uscire";
  • Esposizione del complemento oggetto مَفعول بِهِ all'azione del verbo, ad esempio se dico بِعْتُ البَيْت questo significa "ho venduto la casa" mentre أبَعتُ البَيْت significa "ho esposto la casa alla vendita";
  • Il divenire (صارَ) dell'agente ألفاعِل nella condizione imposta dal verbo, ad esempio أطفَلَت ألأُمّ significa " la mamma è diventata madre di un bimbo", forse questa è un pò difficile da comprendere, vediamo un altro esempio, se io dico قَطَعَ النَّخل significa " Ha tagliato le palme " invece se dico أقْطَعَ النخل questo vuole dire che le palme sono divenute pronte per raccogliere i datteri. Spero sia chiara.

Diciamo che queste di sopra sono solo alcune delle regole che spiegano la necessità di avere i verbi aumentati, o meglio dire sono anche i metodi per ottenere i verbi aumentati con significati diversi, ma niente paura questa è la magia della lingua araba che più la studiate più vi avvolge e coinvolge con le sue mille sfumature, vedrete che con il tempo queste regole o diciamo questi significati intrinsechi dei verbi diverranno sempre più abituali.

Vi propongo a fine di questa lezione di ricavare i verbi aumentati aggiungendo ai verbi essenziale la "alef hamzah" all'inizio per trasformare i verbi da intransitivi e transitivi:

In una pagine pulita dove scrivete come titolo "Trasformazione dei verbi essenziali da intransitivi a transitivi" e mettete in una colonna il verbo intransitivo e nell'altra il verbo transitivo corrispondente:

I verbi da trasformare sono: خَرَجَ , ذَهَبَ , فَسَدَ , بَحَثَ , جَلَسَ , وَقَفَ

la parola

 

 

Accedi per commentare


Avatar di Professore
Professore ha risposto alla discussione #1 29/09/2015 18:33
Commenti sul verbo aumentato!

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download