2° Liv. #05 - C. C. L. A. - pronomi staccati, lui هو e loro (duale) هما, verbi al passato (duale)      #10-Corso CONTINUO di lingua araba - Ripasso segni grafici       #38-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "Zay" زاي       1.5. La Grammatica - ألقَواعِد       Buongiorno a tutti      Che ore sono? Videolezione live      Un verbo al giorno - خَـرَجَ - Uscire      Esercizio 2.3 - Traduzione ar-it      3.1.A- I Numeri ِArabi (le cifre) - ألأعداد      Il tuo nome in Arabo - Flavia      Giornata Mondiale della Lingua Araba -18 Dicembre       2.3.4.2-Vocali lunghe e brevi - Parte II      Mahmoud Darwish - محمــــود درويش       Lotteria del 1° giugno 2015      Esercizio 3.1 - Il masdar - ألمَصْدَر      Il tuo nome in Arabo - Francesca      Il tuo nome in Arabo - Aldo      6-Il maschile e il femminile - Parte III      ٥– دروس في اللغة الايطالية للعرب - الحروف التي يتغير لفظها حسب ما يليها       15ª Lettera dell'alfabeto arabo - ضاد - Ḍād      Laura legge un dialogo      Al-Farabi - الفارابي‎ - Scienziati Arabi      Ibn Hamdis Assiqilly - Amata Sicilia - إبن حَمديس الصِّقلّي (video)      3° Liv. #19 - Passare dal singolare al duale e al plurale femminile e viceversa      #19- La lettera " mim ميم "      22ª Lettera dell'alfabeto arabo - كاف - Kāƒ      3° Liv. #08 - Prova di dettato sbirciato       3° Liv. #23 - La mia famiglia (fratello, sorella, genitori, zii e nonni)      Iraq - ألعِراق      2° Liv. #08 - C. C. L. A. - i dimostrativi singolari per il vicino      Poesia Araba - "Palestinese"      Lettura e traduzione di un testo - arabo/italiano - Al- Jahiz      #20-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera " mim ميم " e "dammah" dal vivo       L'Arabo Leggero #8       Aggiunti nuovi files in Libreria - 3° gruppo      Il tuo nome in Arabo - Nadia      3° Liv. #11 - il duale femminile, come ricavarlo dal singolare!       Il tuo nome in Arabo - Salvatore      Il tuo nome in Arabo - Marco      #30-Corso CONTINUO di lingua araba - la "hamzah" هَمزَة       Un verbo al giorno - أكَلَ - Mangiare      # 05- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      7.4.3. Il verbo in lingua araba - ألفِعْل في أللُّغة ألعَرَبيَّة - Terza parte      Esercizio 2.8 - Alef ا iniziale, si o no?      #49-Corso CONTINUO di Arabo - La lettera "Ain " عين e la lettera "Ttaà" طاء       8.4. Stato costrutto - مُضاف و مُضاف إلَيْه      Avicenna - ابن سينا‎‎ - Scienziati Arabi      Il tuo nome in Arabo - Riccardo      Buone vacanze a tutti.      Test di dettato di lingua araba     

Buongiorno - صَباحُ الخَير  

     Oggi è Giovedì e in arabo si dice ألخَميس, e come si può notare assomiglia molto al numero "cinque" in arabo خَمْسَة,  e quindi, per gli arabi antichi era considerato come quinto giorno della settimana, la settimana che comincia con ألأحَد che corrisponde alla "domenica" che deriva dal numero واحِد (uno in arabo).

I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع - Lezione  --------   I giorni della settimana - Video

 

La scrittura manuale del mondo arabo è molto variopinta, ma diciamo che i due tipi di calligrafie più usate sono la calligrafia Naskhy نَسْخي e la calligrafia Raqay رَقْعي , spesso la scrittura manuale è una sorta di fusione tra queste due calligrafia, di sicuro quella di gran lunga più usata è la calligrafia Raqay رَقْعي per la sua semplicità e perchè permette di scrivere più velocemente.

L'immagine seguente, escluso il logo, mostra una massima (proverbio, detto) molto famosa nel mondo arabo scritta in calligrafia Naskhy نَسْخي ,

Osservare bene il contenuto dell'immagine e :

  • Vocalizzare tutte le parole (tutte le lettere) di questa frase;
  • Tradurre in italiano le singole parole che compongono la frase, e spiegare il senso di questa massima;
  • Eseguire l'analisi grammaticale della frase ألإعْراب ;
  • Scrivere la frase di sopra seguendo le regole dalla calligrafia "Riqay" رَقْعي .

      In questa sezioni vengono proposti i verbi in lingua araba, potete aggiungere le vostre osservazioni, aggiungere dettagli sul verbo che ritenete importanti, si parte con i modi principali del verbo e dove si arriva? non si sa!

Un verbo al giorno

 Il verbo di oggi  فـَرِحَ   Passato فـَرِحَ 
Significato Gioire, Rallegrarsi  Presente يَفْرَحُ
Tipo di verbo Intransitivo  Imperativo ْإفْرَح

Scaricate questi bellissimi e utilissimi libri, è GRATIS

     Il verbo al passato è la prima forma in lingua araba, corrisponde in italiano al passato, tutto il passato senza distinzione tra passato prossimo e passato remoto, in lingua araba non esiste il passato remoto. E' fondamentale ricordare che la radice del verbo corrisponde sempre al "singolare maschile assente (terza persona singolare maschile)" ( ألمُفرَد المُذَكَّر الغائب)

 La tabella che segue illustra come coniugare il verbo كَتَبَ per il singolare, duale e plurale nei vari casi del parlatore "ألمُتَكَلِّم" e l'interlocutore  " ألمُخاطَب " e l'assente " ألغائِب ".

Come potete osservare, nella forma del passato, tutte le coniugazioni cominciano con il verbo radice, indipendentemente dalla vocalizzazione e dalle lettere che lo compongono, nel caso dell'esempio sotto in tabella, tutte le coniugazioni cominciano con le lettere َكَ+تَ+ب che sono proprio le lettere del verbo radice. 

     Oggi parliamo delle ore e dell'orario. In una lezione precedente abbiamo trattato i giorni della settimana, se non vi ricordate bene i giorni, vi consiglio di andarli a rivedere, cosi siete più preparati per capire meglio questa lezione.

     La frase più usata per chiedere l'ora nella lingua araba è " كَمِ السَّاعة ؟ " che significa letteralmente " Quanto è l'ora? ".

     Per esprimere le ore del giorno in italiano si usano i numeri cardinali, si dice sono "le tre" del pomeriggio oppure "le quindici", nel mondo arabo e nella lingua araba si usano invece i numeri ordinali infatti le ore si esprimono con il loro ordine, del tipo "la quarta" , "la nona" o la "dodicesima", sono i numeri ordinali per il femminile essendo l'ora, che in arabo si dice "ساعة", femminile.

 Vediamo i numeri ordinali al femminile come si dicono in arabo, in ordine dalla prima alla dodicesima sono : 

ألسَّادِسَة ألخامِسَة ألرَّابِعَة ألثَّالِثَة ألثَّانِيَة ألأولى
ألثَّانيَةَ عشرة ألحاديَةَ عشرة ألعاشِرَة ألتَّاسِعَة ألثَّامِنَة ألسَّابِعَة

نَفي الجملة الفعليَّة - Negazione della frase verbale

Nelle lezioni precedenti abbiamo studiato la frase nominale e come si nega, abbiamo anche studiato la frase verbale, la sua composizione è come segue :

  1. Il verbo ألفِعل : la frase verbale in lingua araba deve iniziare con un verbo ( ألماضي أو ألمُضارِع أو ألأمر ), altrimenti sarebbe nominale;
  2. L'Agente ألفاعِل: La frase verbale deve contenere un "Agente - in arabo si dice فاعِل", questo فاعِل può essere esplicito o implicito;
  3. Complemento oggetto  ِألمَفعول بِه o chi lo sostituisce : questo sarebbe quello che subisce l'azione del فاعِل. Se il verbo è transitivo allora la frase necessita di ِمَفعول بِهmentre se il verbo è intransitivo, allora il ِمَفعول بِه è assente.

Andiamo adesso a vedere come si nega una frase verbale. Per negare la frase verbale si introduce nella frase una delle seguenti particelle "neganti", e sono :

In questo video andiamo a studiare alcuni aggettivi usati di frequente in lingua araba.

Seguite il video e copiate i nuovi aggettivi sul vostro quaderno. Buon lavoro

Impariamo qualche aggettivo in più 

  Potete scaricare da qui sotto i libri per seguire le lezioni

E' stata aggiunta la galleria delle frasi utile, proverbi, modi di dire e frasi di uso comune nel mondo arabo, che potete visualizzare, imparare e stampare. 

Clicca qui per vedere. ..

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download