2° Liv. #13 - C. C. L. A. - Singolare, duale e plurale - dal vivo      #23-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "raa" e la "kasrah"      Qatar - قطر      Galleria Frasi Utili      03- Parole e frasi comuni      L'Arabo Leggero #6      7.2.B.2.1 - Il verbo debole concavo - ألفِعل المُعْتَلُّ ألأجوَف       #44-Corso CONTINUO di Arabo - L'articolo e la lettera "gim" جيم applicazioni      Il tuo nome in Arabo - Giuseppe      3° Liv. #29 - Lettura, comprensione ed esercizi - Seconda Parte      Le quattro stagioni - ألفُصـــول ألأرْبَــعَة      Libano - لبنان      Esercizio 6.2 - Calligrafia-Vocalizzazione-Traduzione      Il tuo nome in Arabo - Elena      L'Arabo Leggero #9 - Traslitterazione Sì o No?       6.03- Lettere Lunari - Lam Lunare      Nuove videolezioni       Come funziona il sito?      I punti cardinali - ألجِهات ألأربَعة      5- Vocalizzazione delle lettere ط ظ ع غ      Esercizio 2.3 - Traduzione ar-it      #02-Corso CONTINUO di lingua araba - Alfabeto scrittura e pronuncia       Perle di saggezza - Sapere parlare      Oggi è la festa dei lavoratori - عيد العُمَّال      3- Vocalizzazione delle lettere د ذ ر ز      Il tuo nome in Arabo - Simone      1° Fascicolo - io e la mia famiglia      Lotteria del 1° luglio 2017      12ª Lettera dell'alfabeto arabo - سين - Sīn      Il sapore della libertà - طَعْمُ الحُرِّية - Testo e Video      8.7. Inna (enna) e le sue sorelle - إنَّ و أخَواتُها       2° Liv. #10 - C. C. L. A. - i giorni della settimana e altro - esercizio      3.0.B- Differenza Tra Numero (عَدَد) e Cifra (رَقَم)      1.4. La Scrittura - ألكِــتابَـة      # 08- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      2° Liv. #08 - C. C. L. A. - i dimostrativi singolari per il vicino      Buon fine settimana      L'Arabo Leggero #8       Il tuo nome in Arabo - Corinna      # 13- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      "Punteggiare" le parole arabe? Mettiamo i puntini "sotto" la "ya"?      1.3. La Fonetica - مُرونة ألصَّوت      8.5. Kana e la sue sorelle - كانََ و أخواتُها      Verbo del giorno: سَمِعَ (Sentire)      Il tuo nome in Arabo - Sara      #21-Corso CONTINUO di lingua araba - esercitazione sulla "mim"      Gli arabi e la scienza - Prima parte      Lotteria della Liberazione      Il verbo essere in italiano - فعل الكينونة في الايطالية       #57-Corso CONTINUO di Arabo - le lettere "thal" ذال e " dhad" ضاد e nuove parole     

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

Indice articoli

نَفي الجملة الفعليَّة - Negazione della frase verbale

Nelle lezioni precedenti abbiamo studiato la frase nominale e come si nega, abbiamo anche studiato la frase verbale, la sua composizione è come segue :

  1. Il verbo ألفِعل : la frase verbale in lingua araba deve iniziare con un verbo ( ألماضي أو ألمُضارِع أو ألأمر ), altrimenti sarebbe nominale;
  2. L'Agente ألفاعِل: La frase verbale deve contenere un "Agente - in arabo si dice فاعِل", questo فاعِل può essere esplicito o implicito;
  3. Complemento oggetto  ِألمَفعول بِه o chi lo sostituisce : questo sarebbe quello che subisce l'azione del فاعِل. Se il verbo è transitivo allora la frase necessita di ِمَفعول بِهmentre se il verbo è intransitivo, allora il ِمَفعول بِه è assente.

Andiamo adesso a vedere come si nega una frase verbale. Per negare la frase verbale si introduce nella frase una delle seguenti particelle "neganti", e sono :

 



حُروف نَفي الجُملة الفِعليَّة
٤- لا ٣- ما  ٢- لَم ١- لَن

 

Queste particelle precedono il verbo rendendolo negativo e di conseguenza invertono o negano il senso della frase.

Osserviamo insieme le seguenti frasi :

١– أذهَبُ الى المدرسَةِ.

٢– تُسافِرُ الى ميلانو غَداً.

٣– سارَ شادي في الشَّارِعِ مُسرِعاً.

٤– أتَحَدَّثُ أثناء الدَّرسِ.

Queste di sopra sono 4 frasi verbali che si traducono cosi in italiano :

  1. Vado a scuola.
  2. Parti per Milano domani.
  3. Shady ha percorso la via velocemente.
  4. Parlo durante la lezione.

Andiamo a vedere come negare queste frasi, è chiaro che le particelle "neganti" possono essere introdotte in queste frasi, per negarle, indifferentemente, e cioè posso usare una qualunque di queste particelle per negare le frasi, ma attenzione, ognuna di loro, dà un senso e un significato diverso alla frase "negata" e quindi bisogna capire bene quando usare una e quando usare un'altra.

Intanto andiamo a "negare"  queste frasi di sopra introducendo una particella "particella negante" حرف نَفي, esse diventano cosi:

١– لَنْ أذهَبَ الى المدرسَةِ.

٢– لَمْ تُسافِرْ الى ميلانو غَداً.

٣– ما سارَ شادي في الشَّارِعِ مُسرِعاً.

٤– لا أتَحَدَّثُ أثناء الدَّرسِ.

Nelle pagine seguenti andiamo ad analizzare queste quattro particelle nel dettaglio.

Accedi per commentare

Le lezioni più seguite

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download