8.1. Paradigmi Arabi      2° Liv. #29 - C. C. L.- Il prefisso "baà" باء - Alcuni soggetti con aggettivi      #08-Corso CONTINUO di lingua araba - Lettere lunari       Corso CONTINUO di lingua araba - anche online      #27-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "Faà" فاء - e "tanuin dammah"      Il tuo nome in Arabo - Salvatore      2.2.3- Alef Maqsurah - ألِف مَقْصـورة      Esercizio 3.4 - Dettato Arabo      I punti cardinali - ألجِهات ألأربَعة      Buongiorno Amici - صَباحُ الخَير      4.2- Scriviamo le lettere      LA ricetta del Falafel (polpette di ceci e fave) dalla A alla Z       3.2.B- I Numerali Cardinali - da 11- 19      Il tuo nome in Arabo - Corinna      3° Liv. #11 - il duale femminile, come ricavarlo dal singolare!       Benvenuti nel nostro sito      Il verbo essere in italiano - فعل الكينونة في الايطالية       6.13- Le lettere che tirano - حُـــــروفُ الجَـــــرّ - Le preposizioni in lingua araba      #39-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "gim" جيم       Differenza di pronuncia tra le lettere خاء e كاف       Il tuo nome in Arabo - Federico      Libano - لبنان      Il tuo nome in Arabo - Grazia      24ª lettera dell'alfabeto arabo - ميم - Mīm      Che ore sono ? كَــــمِ السَّـاعـة؟      Bahrein - ألبحرين      3.6- Un Pò di Matematica      2° Liv. #04 - C. C. L. A. - pronomi staccati, io, noi, lui e loro(duale), verbi al duale altro dal vivo      3° Fascicolo - Nella strada - في الطريق      Esercizio 2.3 - Traduzione ar-it      7.2.B.1 - Il verbo debole simile - ألفِعل المُعْتَلُّ المِثال       Esercizio 3.5 Traduzione e scrittura      Nizar Qabbani - نِـزار قَــبَّــاني       ألضمائر في اللغة الايطالية      Esercizio 4.3 - Analisi grammaticale - إعراب      3.4.3- I Numeri Arabi - Le decine - ألعَشَرات      6.09- Il complemento vocativo "ya ( يا )"      7.2.A.3 - Il verbo contratto - ألفعل المُضَعَّف       3° Liv. #09 - esercitazione sui sinonimi e contrari       Aggiunti nuovi files in Libreria - 3° gruppo      Un verbo al giorno - قَرَأَ - Leggere      Il tuo nome in Arabo - Angela      #17-Corso CONTINUO di lingua araba per tutti. Si riparte con qualche consiglio!      Il Mare di Siracusa       2° Liv. #18 - C. C. L.- L'acqua - la pioggia - conosciamo di più, ma in arabo!      Esercizio 1.10 - La shaddah الشَّدَّة ّ      ضمائر المتكلم في اللغة الإيطالية - المذكر       #61-Corso CONTINUO di Arabo - la lettera "Haà" هاء ultima lettera dell'alfabeto      Mahmoud Darwish - محمــــود درويش       8.6.1. Aggettivi Qualificativi in lingua araba     

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

Indice articoli

نَفي الجملة الفعليَّة - Negazione della frase verbale

Nelle lezioni precedenti abbiamo studiato la frase nominale e come si nega, abbiamo anche studiato la frase verbale, la sua composizione è come segue :

  1. Il verbo ألفِعل : la frase verbale in lingua araba deve iniziare con un verbo ( ألماضي أو ألمُضارِع أو ألأمر ), altrimenti sarebbe nominale;
  2. L'Agente ألفاعِل: La frase verbale deve contenere un "Agente - in arabo si dice فاعِل", questo فاعِل può essere esplicito o implicito;
  3. Complemento oggetto  ِألمَفعول بِه o chi lo sostituisce : questo sarebbe quello che subisce l'azione del فاعِل. Se il verbo è transitivo allora la frase necessita di ِمَفعول بِهmentre se il verbo è intransitivo, allora il ِمَفعول بِه è assente.

Andiamo adesso a vedere come si nega una frase verbale. Per negare la frase verbale si introduce nella frase una delle seguenti particelle "neganti", e sono :

 



حُروف نَفي الجُملة الفِعليَّة
٤- لا ٣- ما  ٢- لَم ١- لَن

 

Queste particelle precedono il verbo rendendolo negativo e di conseguenza invertono o negano il senso della frase.

Osserviamo insieme le seguenti frasi :

١– أذهَبُ الى المدرسَةِ.

٢– تُسافِرُ الى ميلانو غَداً.

٣– سارَ شادي في الشَّارِعِ مُسرِعاً.

٤– أتَحَدَّثُ أثناء الدَّرسِ.

Queste di sopra sono 4 frasi verbali che si traducono cosi in italiano :

  1. Vado a scuola.
  2. Parti per Milano domani.
  3. Shady ha percorso la via velocemente.
  4. Parlo durante la lezione.

Andiamo a vedere come negare queste frasi, è chiaro che le particelle "neganti" possono essere introdotte in queste frasi, per negarle, indifferentemente, e cioè posso usare una qualunque di queste particelle per negare le frasi, ma attenzione, ognuna di loro, dà un senso e un significato diverso alla frase "negata" e quindi bisogna capire bene quando usare una e quando usare un'altra.

Intanto andiamo a "negare"  queste frasi di sopra introducendo una particella "particella negante" حرف نَفي, esse diventano cosi:

١– لَنْ أذهَبَ الى المدرسَةِ.

٢– لَمْ تُسافِرْ الى ميلانو غَداً.

٣– ما سارَ شادي في الشَّارِعِ مُسرِعاً.

٤– لا أتَحَدَّثُ أثناء الدَّرسِ.

Nelle pagine seguenti andiamo ad analizzare queste quattro particelle nel dettaglio.

Accedi per commentare

Le lezioni più seguite

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download