8.6.5. Aggettivi Qualificativi in lingua araba      8.2.2. Negare la frase nominale      6.06.2- Pronomi Attaccati (suffissi)      3.4.3- I Numeri Arabi - Le decine - ألعَشَرات      الحروف المركبة المكونة من حرفين - I Digrammi      2.3.4.1-Vocali lunghe e brevi - Parte I      Buongiorno a tutti      Il tuo nome in Arabo - Angela      Il tuo nome in Arabo - Loredana      Il tuo nome in Arabo - Massimo      2-Le vocali Lunghe       2° Liv. #34 - C. C. L.- Il verbo presente per io (m/f) e tu (m) - la preposizione لـِ (li)      Esercizio 6.2 - Calligrafia-Vocalizzazione-Traduzione      13ª Lettera dell'alfabeto arabo - شين - Shīn      Lotteria del 1° giugno 2015      E mi chiedi che cosa è l'amore! ... di Nizar Qabbani      Il tuo nome in Arabo - Valerio      7.3.B.3- Il futuro - ألمُسْتَقْبَل      Lotteria del 1° luglio 2017      Art. recenti      Esercizio 3.3 - Preposizioni genitive (حروف الجر )      Il tuo nome in Arabo - Simona      ١– دروس في اللغة الايطالية للعرب       Il tuo nome in Arabo - Marco      2-Alfabeto Arabo #1 - Scrittura e pronuncia      #47-Corso CONTINUO di Arabo - La lettera "taà" e la "taà marbuta" dal vivo      Vuoi guadagnare 1000 P.C. ?      Un verbo al giorno - أكَلَ - Mangiare      Esercizio 5.1 - Il verbo - ألفِعل      Seguiteci anche su smartphone e tablet. ..      - I punti cardinali in video       3° Liv. #17 - Un semplice esercizio - Il plurale sotto la forma "أفعال "      Il tuo nome in Arabo - Luisa      Cercasi/Offresi insegnante di arabo      7.2.B.2 - Il verbo debole concavo - ألفِعل المُعْتَلُّ ألأجوَف       7.2.B.1 - Il verbo debole simile (assimilato) - ألفِعل المُعْتَلُّ المِثال       #11- Pronomi staccati (isolati) singolari       Navigare col cellulare è più bello!      Il tuo nome in Arabo - Giancarlo      # 08- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Gli arabi e la scienza - Seconda Parte      #51-Corso CONTINUO di Arabo - La "shin " شين e la "ssad" صاد - inizio 2° semestre      Lotteria del 1° giugno 2015      Un verbo al giorno - تَرَكَ - Lasciare      Perle di saggezza - Dolce preghiera      7.1. Struttura del Verbo Arabo      Il piacere di sentirvi, bravi e lode      #06-Corso CONTINUO di lingua araba - Vocali lunghe e brevi - III Parte       3° Liv. #12 - Quale interrogativo mettere? molto utile per tutti      Alfabeto Italiano -video- ألحُروف ألهِجائيَّة ألإيطالية     

Valutazione attuale: 4 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella inattiva
 

Indice articoli

La frase nominale - الجُملة الاسميّة

          La frase nominale è formata da un soggetto ( المُبْتَدأ )  e da un predicato ( الخَبَر ). Il soggetto può essere un nome o un pronome, mentre il predicato può essere un aggettivo, un nome, un pronome, un nome preceduto da una preposizione o anche una frase.

      In italiano fra il soggetto ed il predicato si usa il verbo "essere". Cosi si dice " la mia macchina è bella" , "Dov'è Giuseppe?", " La porta è aperta", ecc. In arabo il verbo "essere" riferito a una situazione contemporanea al contesto  è quasi sempre sottinteso.

Esempi: 



  • L'albero è alto ------ > ٌالشجرةُ عالية
  • Il ragazzo è bravo ------- > ٌالولدُ مجتهد
  • La mia borsa è nuova -----> ٌحقيبتي جديدة
  • Gli alunni sono in classe ----> ِّالتلاميذُ في الصّف
  • Chi sei tu? -------> من أنت؟

e cosi via, come vedete in italiano è necessario usare il verbo essere, mentre in arabo non campare, perché non è necessario, è sottinteso.

Ma ricordiamoci che mentre in italiano il pronome può essere sottinteso, infatti si può dire " Dove siete?" oppure " com'è?" sottintendendo i pronomi o i nomi in generale, in arabo non è possibile questo fatto, poiché verrebbe a mancare tutto il predicato, e quindi si perderebbe il senso della frase.

 Osserviamo questi esempi:

Se io dico in arabo المُدَرِّسُ ذكي in italiano si traduce in " l'insegnante è intelligente", se osservate bene la frase in arabo, essa usa un nome  المدرّس e un aggettivo ذكي, come notate l'aggettivo non ha l'articolo e proprio per questo si chiama frase nominale, e con questo si intende che è una frase di senso compiuto.

Si diciamo invece المدرّس الذكي, questa non è una frase nominale, perché non da un senso compiuto, e come se fosse una risposta e qualche domanda, oppure l'inizio di una frase che ci deve ancora dare l'informazione sull'insegnante intelligente, insomma come dire in italiano "l'insegnante intelligente ....." senza il verbo "essere", questa frase, detta da sola. non sembra di senso compiuto, ma sembra la risposta alla domanda: Chi è la persona che insegna a scuola, e rispetta i suoi alunni e usa i metodi più moderni per aiutare alla migliore compressione? oppure può essere usata cosi : L'insegnante intelligente è quello che rispetta i suoi alunni ecc.

Spero di avere chiarito il concetto, e cioè che l'aggettivo nella frase nominale non vuole l'articolo.

Accedi per commentare

Le lezioni più seguite

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download