Il tuo nome in Arabo - Sofia      6.11- Aggettivi Dimostrativi      4° fascicolo - Collana fascicoli illustrati - Lettura e pronuncia - (Vigili del fuoco e soccorso)      2° Liv. #35 - C. C. L.- Pronomi interrogativi (dove, che cosa e chi) - Pronomi suffissi      Il tuo nome in Arabo - Marco      6.14- Desinenze Dei Nomi      ١٠– دروس في اللغة الايطالية للعرب - ألأعداد - ألأرقام      Il verbo essere in italiano - فعل الكينونة في الايطالية       Seguiteci anche su smartphone e tablet. ..      #33-Corso CONTINUO di lingua araba - una chiacchierata tra amici - i saluti in arabo       Buongiorno a tutti      :: Meraviglie del mondo arabo (Gruppo Facebook) - جمال و سحر الوطن العربي       7.4.2. Il verbo in lingua araba - ألفِعْل في أللُّغة ألعَرَبيَّة - Seconda parte      2° Liv. #33 - C. C. L.- Le varie nazionalità in lingua araba       Avicenna - ابن سينا‎‎ - Scienziati Arabi      Il tuo nome in Arabo - Gianni      Il tuo nome in Arabo - Carlo      #09-Corso CONTINUO di lingua araba - Lettere solari       Il Dolce del Ramadan - Qatayef - القـَطــــايِف       6ª Lettera dell'alfabeto arabo - حاء - Ḥā´      LA ricetta del Falafel (polpette di ceci e fave) dalla A alla Z       Esercizio 1.7 - Dettato arabo . ألإمــــــــلاء       Lezioni online via skype. Hai più di 1000 punti credito? leggi sotto...      #40-Corso CONTINUO di Arabo è LAVA - la lettera "gim" جيم e esercizi di traduzione      4.2- Scriviamo le lettere      Vedi, ascolta, scrivi e traduci - 3 - I saluti      Un verbo al giorno - دَخَلَ - Entrare      Marocco - ألمَغرِب      #15-Corso CONTINUO di lingua araba - Particelle possessive       Vocalizziamo 1° schema - come vocalizzare correttamente      Aggiunti Nuovi Libri in Libreria      3° Liv. #30 - Lettura, comprensione ed esercizi - terza parte      Esercizio 1.2 - Alfabeto e altri segni grafici      Settimo ed ultimo gruppo di lettere ...      2° Liv. #27 - C. C. L.- Passato 3a persona (femminile singolare e duale), Imperativo      Esercizio 2.4 - Composizione e traduzione      La hamzah secondo Michele Bravi      Art. + letti      6.09- Il complemento vocativo "ya ( يا )"      24ª lettera dell'alfabeto arabo - ميم - Mīm      Il tuo nome in Arabo - Gelsomina      3.2.C- I Numerali Cardinali - da 20-99      Perle di saggezza - La fretta      #02-Corso CONTINUO di lingua araba - Alfabeto scrittura e pronuncia       Esercizio 4.2 (Gioco) - La Parola Perduta       2° Liv. #19 - La differenza tra la ذال e la ظاء + il verbo presente      2° Liv. #17 - C. C. L. A. - iniz. 2° semestre - Esercitazioni (articolo, plurale)      8.6.4. Aggettivi Qualificativi in lingua araba      2-Alfabeto Arabo #2 - Scrittura e pronuncia      8-Kana e sorelle (Parte 2) - كان و أخَواتُها      

Oggi è venerdì, e in arabo si dice أليَوم هو الجُمُعَة 

 Oggi è venerdì e in arabo si dice ألجُمُعَة, il venerdì per gli arabi musulmani è il giorno della preghiera tutti insieme in moschea, è un giorno di riunione e proprio da questa parola "riunione" che proviene la parola ألجُمُعَة che significa il giorno dello stare insieme riuniti nella preghiera e non solo nella preghiera.

 I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع (Lezione)

I giorni della settimana (Video)

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

Indice articoli

In questa parte andiamo a vedere come si possono esprimere gli altri due casi dello stato costrutto presenti in lingua italiana, ma che in lingua araba non esistono sotto il nome "stato costrutto".

Come ho scritto prima, questi casi e cioè i casi 2 e 3 dell'elenco della pagina precedente, non esistono in lingua araba, ma è mai possibile? come può una lingua cosi completa e complessa non prevedere i casi sopracitati? infatti la lingua araba per la sua natura molto complessa e completa, non può non avere il modo per esprimere i due casi " determinato - indeterminato" e indeterminato-determinato", infatti esiste il modo, eccome se non esiste, ma i grammatici arabi non lo considerano come "stato costrutto", e questo è molto importante quando si esegue l'analisi grammaticale araba, e cioè ألإعراب , le frasi di questo tipo sono analizzate semplicemente specificando la funzione che ogni parola o particella assume all'interno della frase e non si parla di مُضاف e مُضاف إليه , è chiaro!

Andiamo a vedere questi casi e come si esprimono in lingua araba :

  1. Quando non si può usare lo stato costrutto ( in altre parole, quando non si parla di stato costrutto)
    • Per tradurre i rapporti di annessione in cui c'è discordanza di determinazione fra i termini, si può usare una delle due costruzioni:
      • La preposizione لـِ , questa preposizione è sempre un prefisso e quindi va attaccata all'inizio della parola. Ricordiamoci che questa preposizione fa parte del gruppo delle "lettere che tirano" ( حُروف الجرّ ) , essa porta il nome al quale è attaccata al caso obliquo, il nome può essere sia determinato (con l'articolo ألـ ), sia indeterminato ( senza l'articolo ألـ ). Nel caso che questa preposizione precede un nome determinato, essa fa cadere la ألف dell'articolo, ad esempio السَّيَّارة diventa ِلِلسيَّارة (come vedete la ألف dell'articolo non c'è più con l'aggiunta di لـِ ), facciamo qualche esempio:
        •  سَيَّارةٌ لِلمُدَرِّسِ ----- Una macchina dell'insegnante
        • سيَّارةٌ لِمُدَرِّسٍ ------- Una macchine di un insegnante ( notare il tanwin di مُدرس )
        • صَديقٌ لِي -------- un mio amico
        • مَدرسةٌ لِلأطفالِ ------- Una scuola per bambini.

continuiamo nella prossima lezione, nel frattempo provate a scrivere nei commenti qualche frase di "stato costrutto" .........

 

 

Accedi per commentare

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download