6ª Lettera dell'alfabeto arabo - حاء - Ḥā´      Un verbo al giorno - فَهِمَ - Capire      #11- Pronomi staccati (isolati) singolari       8.1. Paradigmi Arabi      Impara l'arabo con me - تعلم الايطالية معي      Verbo del giorno حَمَلَ (portare)      7.1.B. Il Verbo Aumentato - ألفِعلُ ألمَزيد      3° Liv. #25 - le particelle negativizzanti "la, lan, ma" لا لَن ما       Verifica di dettato arabo 2      03- Parole e frasi comuni      #18-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "baà باء "       #51-Corso CONTINUO di Arabo - La "shin " شين e la "ssad" صاد - inizio 2° semestre      Vedi, ascolta, scrivi e traduci - 2 -      8.6.5. Aggettivi Qualificativi in lingua araba      Il tuo nome in Arabo - Patrizia      7.3.A.2- Il presente - ألفِعْلُ المُضارِع      Il tuo nome in Arabo - Giacomo      6.09- Il complemento vocativo "ya ( يا )"      7.2.B.1 - Il verbo debole simile - ألفِعل المُعْتَلُّ المِثال       3° Liv. #24 - Alcuni avverbi di luogo in lingua araba      Oman - عُمــــان      Il tuo nome in Arabo - Valerio      #28-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "lam" لام      6.02- L'Articolo - أل التَّعريف      #57-Corso CONTINUO di Arabo - le lettere "thal" ذال e " dhad" ضاد e nuove parole      25ª Lettera dell'alfabeto arabo - نون - Nūn      Mauritania - موريتانيا      Quarto gruppo di lettere ...      Ama te stesso prima, ma in arabo. ..      ألضمائر في اللغة الايطالية      Perle di saggezza - Il sorriso      22ª Lettera dell'alfabeto arabo - كاف - Kāƒ      2-Alfabeto Arabo #2 - Scrittura e pronuncia      Esercizio 1.1 - Alfabeto e vocali      ١٠– دروس في اللغة الايطالية للعرب - ألأعداد - ألأرقام      الحروف المركبة المكونة من حرفين - I Digrammi      7.2. Tipi del Verbo Arabo      Il tuo nome in Arabo - Federico      2-Alfabeto Arabo #3 - Scrittura e pronuncia      2° Liv. #28 - C. C. L.- Pronomi relativi, Il passato (lui e loro due (m)) - Applicazione      Lettura e traduzione di un testo - arabo/italiano - Al- Jahiz      #10-Corso CONTINUO di lingua araba - Ripasso segni grafici       17ª Lettera dell'alfabeto arabo - ظاء - Ẓā´      Perle di saggezza - Il tradimento      4- Vocalizzazione delle lettere س ش ص ض       Aggiunti nuovi files in Libreria - 2° gruppo      Coniugatore dei verbi arabi      Qual è la differenza tra :      2.5.3- La Shaddah (raddoppiamento di consonante) ّ - الشَّدَّة      3.0.A- Segreti dei Numeri Arabi     

 Oggi è domenica, e in arabo si dice أليَوم هُوَ الأحَد 🕊🎊

Io vi auguro ore liete, in arabo si dice طابَت أوقاتُكُم

I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع - Lezione  --------   I giorni della settimana - Video

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

Indice articoli

Cominciamo col ribadire che le frasi verbali sono introdotte da un verbo nei modi - Passato (ماضي) , presente o attuale (مضارِع) oppure imperativo (أمر).

La particella (LAN) لَنْ :

La particella لَنْ si utilizza per negare le frasi verbali al presente e al futuro:

  • Nel primo caso si aggiunge la particella لَنْ prima del verbo per negare un'azione nel presente, ma è una negazione definitiva, e quindi include anche il futuro, non possiamo usare questa particella per negare una frase in un determinato lasso di tempo, tranne quando nella frase viene indicato proprio il tempo di validità della negazione, ad esempio aggiungendo un'avverbio di tempo o di luogo, oppure una condizione, se ciò non viene specificato, allora l'azione di لَنْ è per sempre, e come se si aggiungesse alla frase, paragonandola nella lingua italiana,  le parole "mai più", è chiaro il significato di لَنْ ?
  • Un'altra caratteristica di لَنْ è che, come avete notato, costringe il verbo ad assumere il caso accusativo e quindi la "dammah" diventa fathah, e nell'analisi grammaticale (ألإعراب) il verbo è con la dammah, ma quando interviene la particella لَنْ passa alla fathah. e quindi in arabo si dice cosi 
    • nella frase originale أذهَبُ è فِعل مُضارع مرفوع بالضَّمَّة
    • nella frase "negata" diventa  فِعل مُضارع منصوب بالفتحة) أذهَبَ)

Vediamo qualche esempio:

  • لَنْ أذهَبَ الى السّوقِ اليوم ------ Non andrò al mercato oggi (nega la frase per un certo periodo)
  • لَنْ تذهبَ الى السينما إذا لُمْ تُنهِ وظائفك ---- Non andrai al cinema, se non finisci i tuoi compiti (negazione della frase legato ad una condizione)
  • لَنْ أنساكِ يا حبيبتي ------ Non ti dimenticherò mai amore mio.
Accedi per commentare

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download