Il tuo nome in Arabo - Ombretta      3° Liv. #23 - La mia famiglia (fratello, sorella, genitori, zii e nonni)      Ibn Hamdis Assiqilly - Amata Sicilia - إبن حَمديس الصِّقلّي (video)      Mahmoud Darwish - محمــــود درويش       Impara l'arabo con me - تعلم الايطالية معي      ضمائر المتكلم في اللغة الإيطالية - المذكر       6-Il singolare, duale e plurale - Parte IV      Il tuo nome in Arabo - Salvatore      6.03- Lettere Lunari - Lam Lunare      Lotteria della Liberazione      Il tuo nome in Arabo - Aldo      8-Kana e sorelle (Parte 2) - كان و أخَواتُها       2° Liv. #34 - C. C. L.- Il verbo presente per io (m/f) e tu (m) - la preposizione لـِ (li)      7.4.2. Il verbo in lingua araba - ألفِعْل في أللُّغة ألعَرَبيَّة - Seconda parte      Il tuo nome in Arabo - Valentino      7.2.A.3 - Il verbo integro contratto (geminato) - الفعل الصَّحيح ألمُضّعَّف       #09-Corso CONTINUO di lingua araba - Lettere solari       # 13- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Aggiunto nuovo libro in Libreria - Le stagioni      6-Il maschile e il femminile - Parte III      3° Liv. #16 - Il verbo al presente per lui, loro maschile e loro femminile      2° Liv. #16 -ultima lezione 1° semestre - Forse non tutti sanno che! i saluti      Lettura e traduzione di un testo - arabo/italiano - Al- Jahiz      Aggiunti Nuovi Libri in Libreria      Provate a fare i Quiz. ..      Il tuo nome in Arabo - Giovanni      6.0.0- Tipi di parola in lingua araba - أقسام الكلمة      ٩– دروس في اللغة الايطالية للعرب - التحيات      Il tuo nome in Arabo - Giuseppe      Buongiorno a tutti      6.11- Aggettivi Dimostrativi      ألضمائر في اللغة الايطالية      I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع      3.1.A- I Numeri ِArabi (le cifre) - ألأعداد      Le quattro stagioni - ألفُصـــول ألأرْبَــعَة      #49-Corso CONTINUO di Arabo - La lettera "Ain " عين e la lettera "Ttaà" طاء       7.2.B.1 - Il verbo debole simile - ألفِعل المُعْتَلُّ المِثال       # 12- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Aggettivi Dimostrativi - Video      #05-Corso CONTINUO di lingua araba - Vocali lunghe e brevi - II Parte       Esercizio 1.3 - Alfabeto e vocali      2° Liv. #10 - C. C. L. A. - i giorni della settimana e altro - esercizio      L'Arabo Leggero - Playlist      ٢– دروس في اللغة الايطالية للعرب       Esercizio 1.7 - Dettato arabo . ألإمــــــــلاء       Esercizio 1.2 - Alfabeto e altri segni grafici      2° Liv. #23 - C. C. L.- soggetto superfluo, lettera in comune e plurale femminile      Insalata di cetrioli con yogurt      La sella dorata. ..Proverbi arabi      Il tuo nome in Arabo - Marina     

 Oggi è domenica, e in arabo si dice أليَوم هُوَ الأحَد 🕊🎊

Io vi auguro ore liete, in arabo si dice طابَت أوقاتُكُم

I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع - Lezione  --------   I giorni della settimana - Video

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

Indice articoli

Cominciamo col ribadire che le frasi verbali sono introdotte da un verbo nei modi - Passato (ماضي) , presente o attuale (مضارِع) oppure imperativo (أمر).

La particella (LAN) لَنْ :

La particella لَنْ si utilizza per negare le frasi verbali al presente e al futuro:

  • Nel primo caso si aggiunge la particella لَنْ prima del verbo per negare un'azione nel presente, ma è una negazione definitiva, e quindi include anche il futuro, non possiamo usare questa particella per negare una frase in un determinato lasso di tempo, tranne quando nella frase viene indicato proprio il tempo di validità della negazione, ad esempio aggiungendo un'avverbio di tempo o di luogo, oppure una condizione, se ciò non viene specificato, allora l'azione di لَنْ è per sempre, e come se si aggiungesse alla frase, paragonandola nella lingua italiana,  le parole "mai più", è chiaro il significato di لَنْ ?
  • Un'altra caratteristica di لَنْ è che, come avete notato, costringe il verbo ad assumere il caso accusativo e quindi la "dammah" diventa fathah, e nell'analisi grammaticale (ألإعراب) il verbo è con la dammah, ma quando interviene la particella لَنْ passa alla fathah. e quindi in arabo si dice cosi 
    • nella frase originale أذهَبُ è فِعل مُضارع مرفوع بالضَّمَّة
    • nella frase "negata" diventa  فِعل مُضارع منصوب بالفتحة) أذهَبَ)

Vediamo qualche esempio:

  • لَنْ أذهَبَ الى السّوقِ اليوم ------ Non andrò al mercato oggi (nega la frase per un certo periodo)
  • لَنْ تذهبَ الى السينما إذا لُمْ تُنهِ وظائفك ---- Non andrai al cinema, se non finisci i tuoi compiti (negazione della frase legato ad una condizione)
  • لَنْ أنساكِ يا حبيبتي ------ Non ti dimenticherò mai amore mio.
Accedi per commentare

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download