Laura legge un dialogo      Che ore sono? Videolezione live      3° Liv. #22 - Le particelle An - Lan - Cày ---- أَنْ - لَنْ - كَيْ       Lezioni online via skype. Hai più di 1000 punti credito? leggi sotto...      Marocco - ألمَغرِب      6.15.A- Il maschile ed il femminile      7.3.A.1- الفِعْلُ الماضي - Il passato      L'asino di Ashaab - Racconti popolari e rarità dal mondo arabo      #22-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "raà"      Il tuo nome in Arabo - Fabio      Esercizio 2.1 - Conversazione - مُحادَثة      #38-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "Zay" زاي       ٧– دروس في اللغة الايطالية للعرب - أيّام الأُسبوع      2° Liv. #11 - C. C. L. A. - Parti del corpo e avverbi + verifica      - I punti cardinali in video       L'Arabo Leggero - Playlist      #37-Corso CONTINUO di lingua araba - la "Dal" e la "shaddah" esercizi      Esercizio 4.2 (Gioco) - La Parola Perduta       #05-Corso CONTINUO di lingua araba - Vocali lunghe e brevi - II Parte       #39-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "gim" جيم       3° Liv. #11 - il duale femminile, come ricavarlo dal singolare!       7.2.B - Il verbo debole الفِعل المُعْتَلُّ       Il tuo nome in Arabo - Grazia      6.06.2- Pronomi Attaccati (suffissi)      #36-Corso CONTINUO di lingua araba - la "Dal" e la "shaddah"      أبو القاسِم الشّابّي - Bellissima poesia del poeta tunisino Abu Elqasim Eshabbi      2° Liv. #29 - C. C. L.- Il prefisso "baà" باء - Alcuni soggetti con aggettivi      Galleria Frasi Utili      1.5. La Grammatica - ألقَواعِد       Esercizio 1.12 - Scomporre le parole تَحْــليل ألكَلِمـــات       3° Fascicolo - Nella strada - في الطريق      2° Fascicolo - A casa mia - في البيت      3.1.A- I Numeri ِArabi (le cifre) - ألأعداد      Art. recenti      Un verbo al giorno - قَـبَّـلَ - Baciare      Ci siamo quasi... I nuovi video sono pronti ...      Vuoi guadagnare 1000 P.C. ?      Un verbo al giorno - خَـرَجَ - Uscire      3° Liv. #05 - Pronomi staccati e loro aggettivi (lui, lei e loro (m))       15ª Lettera dell'alfabeto arabo - ضاد - Ḍād      Un verbo al giorno - سافَرَ - Viaggiare/Partire      Gli arabi e la scienza - Prima parte      3° Liv. #23 - La mia famiglia (fratello, sorella, genitori, zii e nonni)      La Lega Araba - جامعة الدول العربية      I colori in lingua araba - ألألوان       2.3.1- Vocali Lunghe - حُروف ألعِلَّة       السلام باللغة الايطالية - I saluti in lingua italiana      #27-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "Faà" فاء - e "tanuin dammah"      1° Fascicolo - io e la mia famiglia      8-Kana e sorelle (Parte 2) - كان و أخَواتُها      

 Oggi è domenica, e in arabo si dice أليَوم هُوَ الأحَد 🕊🎊

Io vi auguro ore liete, in arabo si dice طابَت أوقاتُكُم

I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع - Lezione  --------   I giorni della settimana - Video

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

Indice articoli

نَفي الجملة الفعليَّة - Negazione della frase verbale

Nelle lezioni precedenti abbiamo studiato la frase nominale e come si nega, abbiamo anche studiato la frase verbale, la sua composizione è come segue :

  1. Il verbo ألفِعل : la frase verbale in lingua araba deve iniziare con un verbo ( ألماضي أو ألمُضارِع أو ألأمر ), altrimenti sarebbe nominale;
  2. L'Agente ألفاعِل: La frase verbale deve contenere un "Agente - in arabo si dice فاعِل", questo فاعِل può essere esplicito o implicito;
  3. Complemento oggetto  ِألمَفعول بِه o chi lo sostituisce : questo sarebbe quello che subisce l'azione del فاعِل. Se il verbo è transitivo allora la frase necessita di ِمَفعول بِهmentre se il verbo è intransitivo, allora il ِمَفعول بِه è assente.

Andiamo adesso a vedere come si nega una frase verbale. Per negare la frase verbale si introduce nella frase una delle seguenti particelle "neganti", e sono :

 



حُروف نَفي الجُملة الفِعليَّة
٤- لا ٣- ما  ٢- لَم ١- لَن

 

Queste particelle precedono il verbo rendendolo negativo e di conseguenza invertono o negano il senso della frase.

Osserviamo insieme le seguenti frasi :

١– أذهَبُ الى المدرسَةِ.

٢– تُسافِرُ الى ميلانو غَداً.

٣– سارَ شادي في الشَّارِعِ مُسرِعاً.

٤– أتَحَدَّثُ أثناء الدَّرسِ.

Queste di sopra sono 4 frasi verbali che si traducono cosi in italiano :

  1. Vado a scuola.
  2. Parti per Milano domani.
  3. Shady ha percorso la via velocemente.
  4. Parlo durante la lezione.

Andiamo a vedere come negare queste frasi, è chiaro che le particelle "neganti" possono essere introdotte in queste frasi, per negarle, indifferentemente, e cioè posso usare una qualunque di queste particelle per negare le frasi, ma attenzione, ognuna di loro, dà un senso e un significato diverso alla frase "negata" e quindi bisogna capire bene quando usare una e quando usare un'altra.

Intanto andiamo a "negare"  queste frasi di sopra introducendo una particella "particella negante" حرف نَفي, esse diventano cosi:

١– لَنْ أذهَبَ الى المدرسَةِ.

٢– لَمْ تُسافِرْ الى ميلانو غَداً.

٣– ما سارَ شادي في الشَّارِعِ مُسرِعاً.

٤– لا أتَحَدَّثُ أثناء الدَّرسِ.

Nelle pagine seguenti andiamo ad analizzare queste quattro particelle nel dettaglio.

Accedi per commentare

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download