3.1.E- I Numeri da 0 a 99      7.2.B.1 - Il verbo debole simile (assimilato) - ألفِعل المُعْتَلُّ المِثال       2° Liv. #15 - C. C. L. A. - Preposizioni genitive      2-Le vocali Lunghe       2.6.1- Nunazione - تَنوين      Il tuo nome in Arabo - Carolina      3.2.B- I Numerali Cardinali - da 11- 19      Il tuo nome in Arabo - Teresa      #35-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "Dal" دال      #14-Corso CONTINUO di lingua araba - Pronuncia e scrittura pronomi       # 13- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      2° Liv. #28 - C. C. L.- Pronomi relativi, Il passato (lui e loro due (m)) - Applicazione      Giornata Mondiale della Lingua Araba -18 Dicembre       2° Liv. #16 -ultima lezione 1° semestre - Forse non tutti sanno che! i saluti      7.2.B.3 - Il verbo Difettivo      Bahrein - ألبحرين      2° Liv. #07 - C. C. L. A. - L'Articolo e lettere lunari e solari - Esercizi      Differenza di pronuncia tra le lettere خاء e كاف       Esercizio 2.4 - Composizione e traduzione      # 12- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Il tuo nome in Arabo - Lorenzo      7.3.B.3- Il futuro - ألمُسْتَقْبَل      2° Liv. #03 - il verbo radice, sinonimi e plurale fratto      La hamzah secondo Michele Bravi      Esercizio 3.5 Traduzione e scrittura      I mesi dell'anno - أَشْهُرُ السَّنَة      #17-Corso CONTINUO di lingua araba per tutti. Si riparte con qualche consiglio!      7.3.B.2- Il verbo attuale (presente) - (ألفِعْلُ الحاضر (المُضارِع      3° Liv. #06 - Pronomi attaccati di possesso e di appartenenza      8.1. Paradigmi Arabi      2.2.6- La Hamzah - ألهَمْزَة      25ª Lettera dell'alfabeto arabo - نون - Nūn      2° Liv. #24 - C. C. L.- i verbi - i dimostrativi per il plurale - dal vivo      L'asino di Ashaab - Racconti popolari e rarità dal mondo arabo      ١٢– دروس في اللغة الايطالية للعرب - بعض التمارين على الافعال      Sesto gruppo di lettere ...       Buona notte dalla vostra amica, la lingua araba!      Art. + letti      Un verbo al giorno - تَرَكَ - Lasciare      #45- La poesia "Palestinese" e poi si ricomincia con la "Taà"      7.2. Tipi del Verbo Arabo      Il tuo nome in Arabo - Simone      6.04- Lettere Solari - Lam Solare      #61-Corso CONTINUO di Arabo - la lettera "Haà" هاء ultima lettera dell'alfabeto      Un verbo al giorno - مَسَكَ - Tenere      Come stai? di dove sei? ٦– كيف حالك؟ من اين انت؟       #16- C.C.L.A. - Pronomi attaccati       3.1.C- Gli Altri Numeri (le cifre)       Esercizio 1.10 - La shaddah الشَّدَّة ّ      (١٣– دروس في اللغة الايطالية - الاسماء (المذكر - المؤنث - المفرد - الجمع     

  

  صَباحُ الخَير    Oggi è sabato e in arabo si dice ألسَّبْت  Buongiorno

 

I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع - Lezione  --------   I giorni della settimana - Video

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

Indice articoli

نَفي الجملة الفعليَّة - Negazione della frase verbale

Nelle lezioni precedenti abbiamo studiato la frase nominale e come si nega, abbiamo anche studiato la frase verbale, la sua composizione è come segue :

  1. Il verbo ألفِعل : la frase verbale in lingua araba deve iniziare con un verbo ( ألماضي أو ألمُضارِع أو ألأمر ), altrimenti sarebbe nominale;
  2. L'Agente ألفاعِل: La frase verbale deve contenere un "Agente - in arabo si dice فاعِل", questo فاعِل può essere esplicito o implicito;
  3. Complemento oggetto  ِألمَفعول بِه o chi lo sostituisce : questo sarebbe quello che subisce l'azione del فاعِل. Se il verbo è transitivo allora la frase necessita di ِمَفعول بِهmentre se il verbo è intransitivo, allora il ِمَفعول بِه è assente.

Andiamo adesso a vedere come si nega una frase verbale. Per negare la frase verbale si introduce nella frase una delle seguenti particelle "neganti", e sono :

 



حُروف نَفي الجُملة الفِعليَّة
٤- لا ٣- ما  ٢- لَم ١- لَن

 

Queste particelle precedono il verbo rendendolo negativo e di conseguenza invertono o negano il senso della frase.

Osserviamo insieme le seguenti frasi :

١– أذهَبُ الى المدرسَةِ.

٢– تُسافِرُ الى ميلانو غَداً.

٣– سارَ شادي في الشَّارِعِ مُسرِعاً.

٤– أتَحَدَّثُ أثناء الدَّرسِ.

Queste di sopra sono 4 frasi verbali che si traducono cosi in italiano :

  1. Vado a scuola.
  2. Parti per Milano domani.
  3. Shady ha percorso la via velocemente.
  4. Parlo durante la lezione.

Andiamo a vedere come negare queste frasi, è chiaro che le particelle "neganti" possono essere introdotte in queste frasi, per negarle, indifferentemente, e cioè posso usare una qualunque di queste particelle per negare le frasi, ma attenzione, ognuna di loro, dà un senso e un significato diverso alla frase "negata" e quindi bisogna capire bene quando usare una e quando usare un'altra.

Intanto andiamo a "negare"  queste frasi di sopra introducendo una particella "particella negante" حرف نَفي, esse diventano cosi:

١– لَنْ أذهَبَ الى المدرسَةِ.

٢– لَمْ تُسافِرْ الى ميلانو غَداً.

٣– ما سارَ شادي في الشَّارِعِ مُسرِعاً.

٤– لا أتَحَدَّثُ أثناء الدَّرسِ.

Nelle pagine seguenti andiamo ad analizzare queste quattro particelle nel dettaglio.

Accedi per commentare

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download