١– دروس في اللغة الايطالية للعرب       Esercizio 4.4 - Il masdar      Frittelle di cavolfiore palestinesi       Vocalizziamo 1° schema - come vocalizzare correttamente      15ª Lettera dell'alfabeto arabo - ضاد - Ḍād      #61-Corso CONTINUO di Arabo - la lettera "Haà" هاء ultima lettera dell'alfabeto      6.13- Le lettere che tirano - حُـــــروفُ الجَـــــرّ - Le preposizioni in lingua araba      Appunti per l'insegnamento della lingua araba ai non-arabi      6.14- Desinenze Dei Nomi      Aggiunto nuovo libro in Libreria - Le stagioni      # 14- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Le quattro stagioni - ألفُصـــول ألأرْبَــعَة      E' meglio prevenire che curare - Proverbi arabi      Verbo del giorno: فـَرِحَ (Gioire)      Yemen - أليَمَن      - Le quattro stagioni      Un verbo al giorno - سارَ - Percorrere      Perle di saggezza - Sapere parlare      L'Arabo Leggero #2      ٣– دروس في اللغة الايطالية للعرب       27ª Lettera dell'alfabeto arabo - واو - Wāw      Le Più Belle Parole - Bellissima Poesia d'Amore - di Nazim Hikmat (testo)      Lettura di un testo - La pioggia è un dono      #47-Corso CONTINUO di Arabo - La lettera "taà" e la "taà marbuta" dal vivo      2° Liv. #25 - C. C. L.- Il presente per il plurale(m/f) - Frasi di cortesia      6- Vocalizzazione delle lettere ف ق ك ل      Oggi è Martedì      Il tuo nome in Arabo - Marina      2° Liv. #30 - C. C. L.- il verbo al presente per loro(m e f) - Numerali ordinali maschili      Mahmoud Darwish - محمــــود درويش       Come e dove si pronunciano le lettere dell'alfabeto arabo      2.2.4- Lam-Alef - لام الف      إبن حَمديس الصِّقلّي - Poesia di Ibn Hamdis Assiqilly - Amata Sicilia      ألضمائر في اللغة الايطالية      2.5.1- Altri Segni Grafici      Informazioni sui cookies - linguaraba.com      18ª Lettera dell'alfabeto arabo - عَين - ᶜAyn      Buona notte dalla vostra amica, la lingua araba!      Un verbo al giorno - تَرَكَ - Lasciare      6.0.0- Tipi di parola in lingua araba - أقسام الكلمة      #20-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera " mim ميم " e "dammah" dal vivo       10ª Lettera dell'alfabeto arabo - راء - Rā´      12ª Lettera dell'alfabeto arabo - سين - Sīn      7.4.1. Il verbo in lingua araba - ألفِعْل في أللُّغة ألعَرَبيَّة - Prima parte      Palestina - فلسطين      Differenza di pronuncia tra le lettere خاء e كاف       Il tuo nome in Arabo - Grazia      Benvenuti, ecco le novità...      # 12- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Il video del Hummos     

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

    Abbiamo affrontato nella lezione precedente il verbo essenziale e cioè il verbo allo stato minimo di esistenza. In questa lezione affrontiamo il secondo tipo di verbi nella lingua araba e cioè "Il verbo aumentato - ألفِعل ألمَزيد".

Il verbo aumentato si divide in due grandi classi:

1- Il verbo trilittero aumentato: e cioè il verbo essenziale trilittero con aggiunte delle lettere che modificano il significato creando nuovi verbi, che hanno qualche legame con il verbo trilittero originale ma che possono anche avere significati diversi. Il verbo trilittero può essere aumentato di:



  • una lettera;
  • due lettere;
  • tre lettere.

2- Il verbo quadrilittero aumentato: e cioè il verbo essenziale quadrilittero con aggiunte delle lettere che modificano il significato creando nuovi verbi, che hanno qualche legame con il verbo quadrilittero originale ma che possono anche avere significati diversi. Il verbo quadrilittero può essere aumentato di:

  • una lettera;
  • due lettere.

Come si evince da sopra i verbi arabi che siano essenziali o aumentati NON possono essere composti da più di sei lettere. Ovviamente il nostro studio lo facciamo solo sui verbi radici che siano essenziali o aumentati e quindi si considera sempre il verbo al passato relativo alla terza persona singolare maschile.

Nella lezione relativa alle forme dei verbi essenziali e aumentati parleremo della forma o i pesi (أوزان) dei verbo, qui ci limitiamo a capire la differenza tra verbo essenziale e verbo aumentato.

In generale possiamo dire che l'aggiunta di lettere ai verbi essenziali non è stato fatto solo per il piacere di farlo e creare tanti vocaboli, ma per il fatto che si ottengono verbi di significato diverso dall'originale. Le motivazioni principali per cui si hanno questi verbi aumentati è:

  • Trasformazione dei verbi essenziali da intransitivi a transitivi; basti pensare ai verbi خَرَجَ e أخْرَجَ, il primo vuole sire "uscire" ma il secondo " fare uscire";
  • Esposizione del complemento oggetto مَفعول بِهِ all'azione del verbo, ad esempio se dico بِعْتُ البَيْت questo significa "ho venduto la casa" mentre أبَعتُ البَيْت significa "ho esposto la casa alla vendita";
  • Il divenire (صارَ) dell'agente ألفاعِل nella condizione imposta dal verbo, ad esempio أطفَلَت ألأُمّ significa " la mamma è diventata madre di un bimbo", forse questa è un pò difficile da comprendere, vediamo un altro esempio, se io dico قَطَعَ النَّخل significa " Ha tagliato le palme " invece se dico أقْطَعَ النخل questo vuole dire che le palme sono divenute pronte per raccogliere i datteri. Spero sia chiara.

Diciamo che queste di sopra sono solo alcune delle regole che spiegano la necessità di avere i verbi aumentati, o meglio dire sono anche i metodi per ottenere i verbi aumentati con significati diversi, ma niente paura questa è la magia della lingua araba che più la studiate più vi avvolge e coinvolge con le sue mille sfumature, vedrete che con il tempo queste regole o diciamo questi significati intrinsechi dei verbi diverranno sempre più abituali.

Vi propongo a fine di questa lezione di ricavare i verbi aumentati aggiungendo ai verbi essenziale la "alef hamzah" all'inizio per trasformare i verbi da intransitivi e transitivi:

In una pagine pulita dove scrivete come titolo "Trasformazione dei verbi essenziali da intransitivi a transitivi" e mettete in una colonna il verbo intransitivo e nell'altra il verbo transitivo corrispondente:

I verbi da trasformare sono: خَرَجَ , ذَهَبَ , فَسَدَ , بَحَثَ , جَلَسَ , وَقَفَ

la parola

 

 

Accedi per commentare


Avatar di Professore
Professore ha risposto alla discussione #1 29/09/2015 18:33
Commenti sul verbo aumentato!

Le lezioni più seguite

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download