Test di dettato di lingua araba      6-Il singolare, duale e plurale - Parte III      E' cominciato il Ramadan - رَمَضـــــــان كَــــــريم      Le quattro stagioni - ألفُصـــول ألأرْبَــعَة      2.1.2- Scriviamo le lettere      Il tuo nome in Arabo - Giancarlo      Lotteria del 1° giugno 2015      Un verbo al giorno - سافَرَ - Viaggiare/Partire      Mariano legge un dialogo      L'Arabo Leggero #1      2.3.4.2-Vocali lunghe e brevi - Parte II      Il verbo essere in italiano - فعل الكينونة في الايطالية       La filosofia araba      ٤– دروس في اللغة الايطالية للعرب - فعل الكينونة و فعل التسمية و جمل مفيدة       6.03- Lettere Lunari - Lam Lunare      6- Vocalizzazione delle lettere ف ق ك ل      Algeria - ألجزائر      3.2.A- I Numerali Cardinali da 1 a 10      2° Liv. #05 - C. C. L. A. - pronomi staccati, lui هو e loro (duale) هما, verbi al passato (duale)      Perle di saggezza - La sfida più grande. ..      Il tuo nome in Arabo - Valentina      7.3.A.2- Il presente - ألفِعْلُ المُضارِع      7.5- Un verbo al giorno - Playlist      7.2.A.3 - Il verbo contratto - ألفعل المُضَعَّف       Il tuo nome in Arabo - Marina      # 09- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Esercizio 1.8 - Comporre le parole تَرْكيب ألكَلِمـــات      #42-Corso CONTINUO di Arabo -L'articolo in lingua araba      Perle di saggezza - Il sorriso      Avicenna - ابن سينا‎‎ - Scienziati Arabi      6-Il maschile e il femminile - Parte II      Art. + letti      ألضمائرالمنفصلة للمخاطب في اللغة الايطالية - المذكر و المؤنث      Un verbo al giorno - أكَلَ - Mangiare      3° Liv. #16 - Il verbo al presente per lui, loro maschile e loro femminile      Esercizio 1.1 - Alfabeto e vocali      #27-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "Faà" فاء - e "tanuin dammah"      Iraq - ألعِراق      إبن حَمديس الصِّقلّي - Poesia di Ibn Hamdis Assiqilly - Amata Sicilia      6.01- Sistema Grammaticale Arabo      #11- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      8.5. Kana e la sue sorelle - كانََ و أخواتُها      Aggiunti Nuovi Libri in Libreria      2° Liv. #13 - C. C. L. A. - Singolare, duale e plurale - dal vivo      3° Liv. #20 - Alcune informazioni su di me (nome, classe, insegnante ecc..)      #33-Corso CONTINUO di lingua araba - una chiacchierata tra amici - i saluti in arabo       Perle di saggezza - Grande vergogna      7.0.1. I Verbi Arabi - Si ragiona per radici ...      3.2.B- I Numerali Cardinali - da 11- 19      L'Arabo Leggero #9 - Traslitterazione Sì o No?      
Stella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattiva
 

Indice articoli

Le desinenze dei nomi:

 Cosa sono : con " desinenze dei nomi " si intende, quale delle tre vocali brevi singole o doppie ( il caso indeterminato ) caratterizza l'ultima lettere del nome, cioè questo nome finisce con dammah? con fathah? o con kasrah? in arabo si dice عَلامات الإسْم

A cosa corrispondono: Queste tre desinenze corrispondono ai tre casi dei nomi e che sono :



  1. Il caso nominativo;
  2. Il caso accusativo;
  3. Il caso obliquo.

  Questi di sopra sono le corrispondenze in lingua italiana ai tre stati in cui si può trovare un nome in lingua araba, e quindi quando andiamo a descrivere i vari casi esprimendoci in lingua araba, non andiamo e parlare di casi ma di stati, intendo dire che i tre termini corrsipondenti ai "tre casi" in lingua italiana sono in arabo le descizioni dello stato del nome, come è questo nome? che funzione assume all'interno di una frase? Detto questo andiamo ad imparare le terminologia con la quale si ragiona per fare l'analisi grammaticale, e cioè come si dice in lingua araba " .

ألإعراب in arabo significa " arabizzare" e cioè rendere comprensibile una parola in lingua araba, ma cosa significa? significa che se un nome è vocalizzato in maniera sbagliata induce il lettore a capire in modo sbagliato una frase araba, Ho detto " vocalizzato" per dire con quale delle tre vocali brevi finisce un nome, capito? Non si tratta di un gioco musicale o altro, ma ognuna delle tre vocali brevi che vocalizzano l'ultima lettera di un nome (scritta corrtamente ),  corrisponde o meglio dire ci da informazione  corrette sul nome e la sua funzione all'interno di una frase.

Quindi come ho detto queste علامات ألإسم corrispondono ai tre stati del nome che sono in lingua araba:

  1. مَرفوع in italiano significa " elevato ";
  2. مَنْصوب in italiano significa " eretto " ;
  3. مَجرور in italiano significa " tirato".

Adesso cambio direzione di scrittura per la spiegazione.

  1. مَرفوع بالضَّمَّة
  2. مَنْصوب بالفَتحَة
  3. مَجرور بالكسرة

Cosa significa quell'elenco ? significa esattamente 

  1. Elevato con la dammah
  2. Eretto con la fathah
  3. Tirato con la kasrah

E' chiaro? cosi ci si esprime in arabo quando si studiano i casi del nome, dobbiamo abituarci a ragionare com gli arabi e ad esrimerci come gli arabo, la grammatica italiana può solamente avvicinarci al senso dei termini usati, ma non corrsiponde sempre esattamente a ciò che si intende in lingua araba.

Nella prossima lezione vedremo di capirci meglio questi tre stati e questo ci aprirà la strada per vocalizzare qualunque testo e capirci a fondo cosa significa.

Per adesso studiate bene i termini ed i concetti di questa lezione, e se volete andate alla pagina successiva per delle esercitazioni.

Accedi per commentare

Le lezioni più seguite

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download