Aggiunto nuovo libro in Libreria - Le stagioni      Come usare il vocabolario arabo      La hamzah secondo Michele Bravi      Una bellissima dispensa da scaricare - GRATIS      L'Arabo Leggero - Playlist      # 06- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Il tuo nome in Arabo - Giuseppe      Esercizio 3.6 - Video(PlayList) - Esercizi di dettato      Un verbo al giorno - دَخَلَ - Entrare      2° Liv. #27 - C. C. L.- Passato 3a persona (femminile singolare e duale), Imperativo      Alfabeto Italiano -video- ألحُروف ألهِجائيَّة ألإيطالية      2° Liv. #21 - C. C. L.- Nomi luoghi partendo dal verbo - Pronomi relativi       #51-Corso CONTINUO di Arabo - La "shin " شين e la "ssad" صاد - inizio 2° semestre      Come funziona il sito?      #06-Corso CONTINUO di lingua araba - Vocali lunghe e brevi - III Parte       Mahmoud Darwish - محمــــود درويش       #62- Riassunto 1° Liv. - Alfabeto arabo      Il tuo nome in Arabo - Francesca      2.1.2- Scriviamo le lettere      2.3.4.1-Vocali lunghe e brevi - Parte I      #25-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "nun" e sukun - applicazioni      Vedi, ascolta, scrivi e traduci - 1 -      3° Fascicolo - Nella strada - في الطريق      3° Liv. #15 - "Punteggiare" le parole arabe? Mettiamo i puntini "sotto" la "ya"?      7.1.A. Il verbo essenziale - الفِعْلُ ألمُجَرَّد       Il vostro nome scritto in arabo      Esercizio 1.5 - Alfabeto e segni grafici      2-Alfabeto Arabo #3 - Scrittura e pronuncia      Lettura di un testo - La pioggia è un dono      Esercizio 4.1 - Pronomi isolati e comprensione testo      #38-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "Zay" زاي       Lezioni Private di Lingua Araba      Le Più Belle Parole - Bellissima Poesia d'Amore - di Nazim Hikmat (testo)      2.3.4.2-Vocali lunghe e brevi - Parte II      Video in dialetto mediorientale - Come stai?      L'Arabo Leggero #4      Aggiunti nuovi files in Libreria - 2° gruppo      Il tuo nome in Arabo - Giulia      2° Liv. #22 - C. C. L.- Verbi al passato(lui/loro(m))-Duale femminile      3.2.B- I Numerali Cardinali - da 11- 19      3.1.A- I Numeri ِArabi (le cifre) - ألأعداد      #56-Corso CONTINUO di Arabo - le lettere "uau" واو e " iaà" ياء , vocali o consonanti?      L'Arabo Leggero #9 - Traslitterazione Sì o No?       Il tuo nome in Arabo - Elisa      Buongiorno e benvenuti a tutti      Il tuo nome in Arabo - Angelo      2° Liv. #08 - C. C. L. A. - i dimostrativi singolari per il vicino      Il tuo nome in Arabo - Lucia      4-2 Esercizio di traduzione e comprensione       Lotteria del 1° giugno 2015     

Oggi è venerdì, e in arabo si dice أليَوم هو الجُمُعَة 

 Oggi è venerdì e in arabo si dice ألجُمُعَة, il venerdì per gli arabi musulmani è il giorno della preghiera tutti insieme in moschea, è un giorno di riunione e proprio da questa parola "riunione" che proviene la parola ألجُمُعَة che significa il giorno dello stare insieme riuniti nella preghiera e non solo nella preghiera.

 I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع (Lezione)

I giorni della settimana (Video)

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

Indice articoli

 Cominciamo con le centinaia, le scrivo in arabo e quindi leggete da destra verso sinistra daccordo, 

مِئة - مِئتان - ثلاثُمئة - أربَعُمِئة - خَمسُمِئة - سِتُّمِئة - سَبعُمئة - ثمانمِئة - تِسعُمِئة

Vi informa che potreste trovare in giro il numero "100" scritto in questo modo مائة e multipli di cento (300) cosi ثلاتمائة, cioè con una alef aggiunta alla parola "مِئة", questo è un errore diffuso e scienziati e linguisti arabi lo sconsigliano.

Un'altra cosa molto importante è che i multipli di cento vanno legate e non staccate, questo per distinguerli dalle frazioni, ma che significa? Ecco ve lo spiego, e per fare questo vi faccio un cenno sulle frazioni, "le frazioni"  si dicono in lingua araba الكُسور prendiamo il caso della frazione " un quinto 1/5 ", questa frazione in arabo si dice خُمْس e come vedete è molto simile al numero خَمْس , che differenza c'è? ma è molto diversa perchè la prima con ha خاء "dammata" مَضمومة mentre la seconda è con la خاء "fathata" مَفتوحة أو مَنصوبة , la prima significa " un quinto " la seconda " cinque ..." e perciò trovandosi difronte la parola خمسمئة non vocalizzata non si capisce se stiamo parlando di "cinquecento" o di " un quinto di cento" capito? allora per distinguere i due casi i multipli di cento sono sempre legati in una sola parola, se le parole sono separate allora viene letta come "frazioni di cento", adesso spero abbiate compreso bene la differenza.

Accedi per commentare

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download