Esercizio 3.6 - Video(PlayList) - Esercizi di dettato      Il tuo nome in Arabo - Valerio      Perle di saggezza - Grande vergogna      3° Liv. #19 - Passare dal singolare al duale e al plurale femminile e viceversa      Verbo del giorno حَمَلَ (portare)      Navigare col cellulare è più bello!      Il tuo nome in Arabo - Giacomo      المذكر و المؤنث      3.4.5- I Numeri Maschili e Femminili      1- Vocalizzazione delle lettere ب ت ث      Partiamo da zero III      Il tuo nome in Arabo - Gelsomina      # 09- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Il tuo nome in Arabo - Valentina      2° Liv. #31 - C. C. L.- Negazione del verbo con la particella "la" لا - "ta marbutah" ـة       :: Meraviglie del mondo arabo (Gruppo Facebook) - جمال و سحر الوطن العربي       Esercizio 1.13 - Scomporre le parole تَحْــليل ألكَلِمـــات       7.5- Un verbo al giorno - Playlist      Oggi è Sabato      8.2.1. La frase nominale in lingua araba      Impara l'arabo con me - تعلم الايطالية معي      Esercizio 3.5 Traduzione e scrittura      2° Liv. #34 - C. C. L.- Il verbo presente per io (m/f) e tu (m) - la preposizione لـِ (li)      Vuoi guadagnare 1000 P.C. ?      Esercizio 6.1 - Produzione - البناء الفكري      Perle di saggezza - Il giudizio      Algeria - ألجزائر      21ª Lettera dell'alfabeto arabo - قاف - Qāƒ      22ª Lettera dell'alfabeto arabo - كاف - Kāƒ      2° Liv. #26 - Esercitazioni su l'articolo, singolare e plurale e i verbi       2.2.2- Alef Waslah - ألِف وَصلة      Esercizio 1.7 - Dettato arabo . ألإمــــــــلاء       Libia - ليبيا      I punti cardinali - ألجِهات ألأربَعة      3° Liv. #25 - le particelle negativizzanti "la, lan, ma" لا لَن ما       Buongiorno Amici - صَباحُ الخَير      - Alfabeto italiano - الحروف الهجائية      2° Liv. #23 - C. C. L.- soggetto superfluo, lettera in comune e plurale femminile      ١٠– دروس في اللغة الايطالية للعرب - ألأعداد - ألأرقام      Il tuo nome in Arabo - Valeria      Il tuo nome in Arabo - Salvatore      #54-Corso CONTINUO di Arabo - la lettera "khaà" خاء e la lettera " tthaà" ظاء dal vivo      23ª Lettera dell'alfabeto arabo - لام - Lām      3° Liv. #26 - Espressioni di meraviglia in lingua araba      2.2.3- Alef Maqsurah - ألِف مَقْصـورة      Aggiunto nuovo libro in Libreria - Io e la gente      L'Arabo Leggero #7      Esercizio 1.4 - Alfabeto e segni grafici      Gli arabi e la scienza - Prima parte      1.3. La Fonetica - مُرونة ألصَّوت     

 Oggi è domenica, e in arabo si dice أليَوم هُوَ الأحَد 🕊🎊

Io vi auguro ore liete, in arabo si dice طابَت أوقاتُكُم

I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع - Lezione  --------   I giorni della settimana - Video

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

    Un cerchietto posto sopra la lettera corrisponde all'assenza di vocale, questo segno viene chiamato “sukun” سُكون che vuol dire in arabo silenzio, quiete e assenza di moto.

 La sukun si indica in questo modo:  ( ــْ )




Come in ardh (أرْض) che vuol dire terra


e in shams (شَمْس) che vuol dire sole

    Nella scrittura araba spesso questo segno non si trova, ma a dire il vero nemmeno gli altri segni di vocalizzazione si scrivono, essi si imparano e vengono scritto solo quando è necessario, quando la parola è singola o quando, nel contesto di una frase, non si riesce a vocalizzare la parola.

     Può sembrare difficile potere interpretare la vocalizzazione di una parola senza le vacali brevi o gli altri segni, ma non è cosi, è una specie di regola implicita che ci guida silenziosamente nella vocalizzazione col passare del tempo, e con lo studio e l'approfondimento.

Facciamo un esempio:

      Se io come arabo vedo davanti scritta questa parola كتب senza nessuna vocale, mi viene subito da leggerla come la radice del verbo "scrivere" e cioè كَتَبَ ma se vedo la stessa parola inserita in una frase del tipo كتبي (i miei libri) allora la leggo diversamente - la "kaf" con la dhamma, la "ta" con la dhamma e la "ba" con la kasra, perché? ma è semplice, perché c'è la "ya" finale che è un pronome singolare suffisso e questo dà al mio cervello l'indicazione che si tratta del nome plurale كُتُب (libri).

Come dicevo anche nei giornali, riviste e manuali, è molto difficile trovare tutte le parole con le necessarie vocali, ma si riesce a leggere per intuito, abitudine e memoria.

In certi casi queste vocali brevi o gli altri segni, si rendono obbligatori per non modificare o confondere il senso della frase, ecco perché se leggete un libro o un giornale, alcune parole le trovate vocalizzate e altre no.

Avremo modo di tornarci sull'argomento sicuramente. 

Accedi per commentare


Avatar di ORSO8
ORSO8 ha risposto alla discussione #1 11/11/2020 19:48
Grazie mille Professore, ciò ci incita ancora di più ad armarci di coraggio e ad andare avanti con tenacia nello studio della BELLA LINGUA

Paolo
Avatar di EACEAC
EACEAC ha risposto alla discussione #2 12/07/2020 11:04
in una frase del tipo كتبي (i miei libri)
scusate, non capisco perché non possa essere il mio libro al singolare
grazie

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download